| That is my God-given right as a dad. | Это моё Богом данное право отца. |
| In this country, he has that God-given right. | В нашей стране это богом данное право. |
| As for church and go to war over God-given rights to democracy. | И для церкви, и для государства мы воюем за Богом данное право демократии. |
| Being obsessed with youth and beauty is our God-given right. | Быть одержимыми молодостью и красотой - это наше Богом данное право. |
| It's my God-given right as a mother! | Это мое, богом данное право матери. |
| There's only one way to assert my God-given superiority. | Есть только один способ подтвердить своё богом данное преимущество: |
| You're so concerned with squabbling for the scraps from Longshanks's table that you've missed your God-given right to something better. | Вы так озабочены ссорами за объедки со стола Длинноногого, что вы променяли ваше Богом данное право на что-то получше? |
| God-given, I'm afraid. | Боюсь, Богом данное. |
| You know the importance of a God-given name and a home in which it can flourish. | Месье, вы знаете, как важно носить Богом данное имя и иметь свой дом. |